
Si estás aprendiendo alemán, probablemente ya sabes decir "Hallo" y "Wie geht's?". Pero si quieres sonar como un nativo joven, conectar en redes sociales o simplemente entender lo que dicen los Gen Z y millennials en Alemania, necesitas aprender el slang.
En este artículo te mostramos algunas de las expresiones más populares entre los jóvenes alemanes que no suelen aparecer en los libros o en clases, pero que se usan a diario.
Flexen: Presumir con estilo
Traducción literal: Mostrar algo con orgullo (fardar, presumir)
Uso real: Se usa cuando alguien presume de algo que tiene o ha logrado, como un nuevo teléfono, carro o viaje.
Ejemplo: Er flexxt mit seinem neuen Auto.
(Él presume su carro nuevo)
Digga: Bro, parce, hermano
Traducción literal: No tiene una definición exacta, pero se usa como término afectivo entre amigos muy cercanos.
Uso real: Lo usan mucho los adolescentes y adultos jóvenes, similar a "bro" o "parce".
Ejemplo: Digga, chill mal!
(Bro, ¡relájate!)
Geil: Genial, brutal, increíble
Traducción literal: Genial, brutal, muy bueno
Uso real: Se usa para reaccionar con entusiasmo ante algo que te encanta
Ejemplo: Das neue Lied ist echt geil!
(La nueva canción está brutal)
Läuft bei dir: Te está yendo bien
Traducción literal: Algo así como "las cosas están fluyendo contigo"
Uso real: Se dice cuando a alguien le está yendo muy bien o está teniendo éxito en algo
Ejemplo: Du hast schon wieder eine Eins? Läuft bei dir!
(¿Otra vez sacaste un 5? ¡Bien por ti!)
Cringe: Tal como en español o inglés
Significado: Algo que da vergüenza ajena
Uso real: Lo usan igual que en español o inglés. Muy usado en TikTok y redes sociales.
Ejemplo: Sein Tanz auf TikTok war total cringe.
(Su baile en TikTok fue totalmente cringe.)
Gönn dir: Date gusto / Te lo mereces
Significado: Expresión para animar a alguien a consentirse o disfrutar algo
Uso real: Puede usarse para justificar una compra, una comida rica o un descanso merecido
Ejemplo: Du hast dir einen freien Tag genommen? Gönn dir!
(¿Te tomaste un día libre? ¡Bien merecido!)
Bock haben: Tener ganas
Significado: Estar animado o tener ganas de hacer algo
Ejemplo: Hast du Bock auf Kino?
(¿Tienes ganas de ir al cine?)
Negación común: Ich hab keinen Bock.
(No tengo ganas.)
Conclusión
Aprender estas expresiones no solo hace que tu alemán suene más natural, también te ayuda a conectar con más personas, entender memes, series, y sentirte parte de la cultura.
Si te gustó este artículo, compártelo. Y si quieres aprender más de este idioma nuestros cursos te esperan.